![]()
|
|
|
|||||||
Tin Cộng Đồng ![]() Nơi đăng tin tức liên quan tới cộng đồng Việt Nam hải ngoại |
![]() |
|
|
Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
#1
|
|||
|
|||
|
VĂN HÓA CẢNH SÁT SAN JOSE CẦN THAY ĐỔI
“Chuyện buộc tội về lối bạo hành của cảnh sát đã trở thành phổ biến. Giờ đây những cộng đồng thiểu số đang sợ hãi và mất dần niềm tin vào cảnh sát, và dân đã đến nhiều hơn tại hội đồng thành phố đê chống đối lại lối hành động của cảnh sát” Tình hình miêu tả y như San Jose vào thời 1976, trước lúc ông Jose McNamara đảm trách chức vụ cảnh sát trưởng tại đây. Và cho đến lúc ông về hưu 1991 có bài xã luận đã mô tả công lao ông đã tạo được công cuộc cải cách vào nếp văn hóa từ sở cảnh sát này nào là chận bớt lối xử dụng bạo lực cùng việc tiếp cận và tuyển mộ nhân viên từ những cộng đồng thiểu số , chính thời gian đó đã lấy lại được niềm tin cho người dân thành phố . Giờ đây thì không ai còn phủ nhận tình hình nghiêm trọng cho sắc dân thiểu số hôm nay khi so sánh trở lại với cái thời truớc 1976. Khoảng cách quá xa khi so với thời đó vì hôm nay đã có nhiều người gốc Latin và người Mỹ gốc Á vào cơ quan công quyền thế mà cộng đồng thiểu số tại đây vẫn so sánh mối liên hệ giữa cảnh sát và dân vẫn y như thời 1976 . Rõ ràng rằng các giới chức công quyền như ông Chuck Reed, ông cảnh sát trưởng Rob Davis cần phải làm nhiều hơn để giảm bớt sự giận dữ cũng như sự sợ hãi từ phía dân – và cần xóa bỏ nguyên nhân tạo ra chuyện này . Phóng viên của tờ báo chúng tôi Mercury News, Sean Webby đã có một báo cáo sáng suốt và đầy đủ ngay trên trang đầu của bản báo hôm nay, và bản báo cáo góp phần làm sáng tỏ vấn đề . Webby đã bắt đầu bằng những thống kê : Kể từ năm 2004 khi ông Davis đảm nhiệm chức vụ cảnh sát trưởng SJ, cảnh sát San Jose đã thực hiện nhiều chuyện bắt bớ những chuyện được gọi là dẫn đến tội ác như say sưa nơi công cộng , chống lại người thi hành nhiệm vụ với tỷ lệ tăng cao đáng kinh ngạc khi so sánh với những thành phố bạn . Sự so sánh này ngầm cho chúng ta hiểu rằng các sở cảnh sát khác đã thi hành nhiệm vụ với cố gắng giảm mức đối đầu . Tuần rồi , chúng tôi có xem đoạn video ghi cảnh Phuong Ho bị cảnh sát sở tại đánh đập một lần nữa đưa sự kiện này lên . Hôm nay, phóng viên Webby đã chi tiết hóa bức tranh này với thống kê gồm 200 báo cáo của cảnh sát với những câu chuyện có khuynh hướng bắt bớ cá nhân từ những nguyên cớ nhỏ nhặt như chuyện lái xe đạp không đèn vậy . Thế là công chúng bắt đầu khiếp sợ . My Linh Tran Pham , chánh văn phòng từ trung tâm cộng đồng nguời Mỹ gốc Á quận Santa Clara nói rằng cô nghe ngóng rằng các nạn nhân bạo hành trong gia đình và ngựợc đãi người già hiện nay đã e ngại gọi cảnh sát vì họ sợ gia đình họ có thể bị hành hung hay bị bắn chết . Đây là vấn đề mà ông Davis cần thay đổi gấp . Mỗi lần mới thẩm tra các nghi phạm say sưa nơi công cộng trong lúc đáng cần thẩm tra về hơi thở thì ông Davis lại hành động ngay . Ông ta cần phải thay đổi ngay cách làm này . Khi đó mới mong con số tôi phạm thành phố chúng ta giảm mạnh và không ai nói thành phố này là thiếu an toàn nữa . Người dân khi đã sợ cảnh sát họ sẽ không dám nộp hồ sơ kiện tụng rồi như vậy các cơ quan chịu tiếp nhận hồ sơ khiếu nại của công chúng sẽ không còn cơ hội khuyến khích người dân dám nói . Theo báo cáo của Webby thì có đến 117 khiếu nại về việc mạnh tay của cảnh sát vào năm 2008 . Và cùng năm đó không có khiếu nại nào được chấp nhận cả . Ban nghe ngóng độc lập từ phía cảnh sát cần phải xác lập cho những khiếu nại này tiếc rằng nó bị bỏ trống cả 1 năm trời . Cộng đồng đang khẩn cầu chức năng đó phải tái lập để thương thảo với dân ; đây là một ý kiến hay . Người dân đang yêu cầu phải có cuộc điều tra độc lập về vụ Ho Phuong. Dân họ đang có chủ đích . Nếu sở CS tư thăm dò rằng không có điều sai trái, sẽ ít người tin cậy vào chuyện đó . Đang có nhiều chuyện khác thường về mối giao hảo giữa cảnh sát San Jose với cộng đồng so với thập niên 1990 . Một lần nữa đây là lúc cần phải thay đổi văn hoá của cảnh sát San Jose và chuyện này chỉ có ông cảnh sát trưởng San Jose là người có khả năng làm điêù đó thay đổi mà thôi . Xuân Khê (lược dịch từ San Jose Mercury News/A 16/ Sunday 1/11/2009) Last edited by Xuân Khê; 02-11-2009 at 06:05. Reason: translation |